sexta-feira, 7 de novembro de 2008

Gramática Japonesa – Nan ou Nani?

Uma das coisas que me confundia na língua japonesa, era o uso de なん(nan) e なに(nani). Também levei algum tempo para perceber que essas duas palavras tinham o mesmo significado e podiam ser traduzidas como “O que?” ou “Qual”...

Leia o resto do artigo.

Este blog mudou para o endereço www.linguajaponesa.com.br. Por favor, atualizem seus favoritos. Quem usa o feed http://feeds.feedburner.com/LinguaJaponesa não vai precisar realizar nenhuma mudança, mas o resto vai precisar atualizar o endereço para o endereço atual.

Leia também

3 comentários:

  1. ficou fácil, muito bom!

    Gosto muito dessas pequenas regrinhas, mesmo que eu não decore na hora (dificilmente vou lembrar quais as partículas regram なん e なに, mas sabendo que a regra é assim, é só uma questão de praticar até memorizar... Por isso pretendo voltar as aulas desde o começo e revisar tudo, mesmo que seja fácil.

    pra mim, essas repetições que me fazem memorizar, e dão pro meu corpo a impressão que eu sou um pouco menos ignorante com o nihongo

    ありがとう

    ResponderExcluir
  2. Cara, tá de parabéns por esse blog, ótimo trabalho, japonês é uma língua difícil mas muito linda e interessante. Parabéns pela iniciativa!

    ResponderExcluir
  3. Obrigado pelo comentário.

    Isso é um ótimo incentivo para continuar e melhorar cada vez mais.

    ResponderExcluir